Rabu, 17 November 2010

"Umbrella"

Kanji

ちゃぷ ちゃぷ 雨がふる二丁目の路地
あなたを迎えに 駅までゆくの

ちゃぷ ちゃぷ 本当はケンカしたから
放っておきたいけれど…
黒い傘 忘れてた だから

待ってるのよ ずっと待ってるの
許してあげる だから早く my darling

改札口が見える この場所で
困り果てた あなたの事 捜すけれど
今夜も帰りが遅いね

ちゃぷ ちゃぷ 降り続く二人の間に
小さな水たまり
白い靴 汚れてた だけど

待ってるのよ ずっと待ってるの
許してあげる だから早く my darling

改札口が見える この場所で
手を振っている あなたの事 捜すけれど
今夜も帰りが遅いね

わかってるはずなのに
雨が降るたび ここに来てしまう

今夜も 待ってるのよ ずっと待ってるの
許してほしい あたしのこと my darling

改札口が暗くなるたびに
優しかった あなたの事 想って泣いた
今夜も帰りが遅いね
今夜も帰りが遅いね



Romaji
Chapu chapu ame ga furu nichoume no roji
Anata wo mukae ni eki made yuku no

Chapu chapu hontou wa kenka shita kara
Houtte okitai keredo...
Kuroi kasa wasureteta dakara

Matteru no yo zutto matteru no
Yurushite ageru dakara hayaku my darling

Kaisatsuguchi ga mieru kono basho de
Komarihateta anata no koto sagasu keredo
Konya mo kaeri ga osoi ne

Chapu chapu furitsudzuku futari no aida ni
Chiisana mizutamari
Shiroi kutsu yogoreteta dakedo

Matteru no yo zutto matteru no
Yurushite ageru dakara hayaku my darling

Kaisatsuguchi ga mieru kono basho de
Te wo futte iru anata no koto sagasu keredo
Konya mo kaeri ga osoi ne

Wakatteru hazu na noni
Ame ga furu tabi koko ni kite shimau

Konya mo matteru no yo zutto matteru no
Yurushite hoshii atashi no koto my darling

Kaisatsuguchi ga kuraku naru tabi ni
Yasashikatta anata no koto omotte naita
Konya mo kaeri ga osoi ne
Konya mo kaeri ga osoi ne


English Translation
Pitter-pat, it's raining on the street in Block 2
I'm going to the station to meet you

Pitter-pat, actually we had a fight
So I want to leave you be・
But you've forgotten your black umbrella

I'm waiting for you, I'll wait forever
I forgive you, so come quick, my darling

Over here, where I can see the ticket gates
I look for you, sure to be stressed out
You're late home again tonight

Pitter-pat, little drops keep falling
Between us
My white shoes are dirty

But I'm waiting for you, I'll wait forever
I forgive you, so come quick, my darling

Over here, where I can see the ticket gates
I look for you, sure to be waving
But you're late home again tonight

I thought you knew
Every time it rains, I come here

I'm waiting for you again tonight, I'll wait forever
I want you to forgive me, my darling

Every time the ticket gates went dark
I thought of how sweet you were and cried
You're late home again tonight
You're late home again tonight


Indonesian Translation
Tik-tik, sedang hujan di jalan di Blok 2
Aku akan pergi ke stasiun untuk bertemu denganmu

Tik-tik, sebenarnya kita habis bertengkar
Jadi aku ingin membiarkanmu saja
Tapi kau melupakan payung hitammu

Aku menunggumu, aku akan menunggu selamanya
Aku memaafkanmu, jadi cepatlah datang, sayangku

Di sebelah sini, di mana aku bisa melihat gerbang tiket
Aku mencarimu, sampai putus asa
Kau pulang telat lagi malam ini

Tik-tik, tetesan-tetesan kecil terus berjatuhan
Di antara kita
Sepatu putihku kotor

Tapi aku menunggumu, aku akan menunggu selamanya
Aku memaafkanmu, jadi cepatlah datang, sayangku

Di sebelah sini, di mana aku bisa melihat gerbang tiket
Aku mencarimu, tentunya melambaikan tangan
Tapi kau pulang telat lagi malam ini

Kukira kau tau
Setiap kali hujan, aku datang ke sini

Aku menunggumu lagi malam ini, aku akan menunggu selamanya
Aku ingin kau memaafkanku, sayangku

Setiap kali gerbang tiket semakin gelap
Aku berpikir betapa baiknya kau dan menangis
Kau pulang telat lagi malam ini
Kau pulang telat lagi malam ini

Tidak ada komentar:

Posting Komentar