Rabu, 17 November 2010

"winding road"

Kanji

渋谷で 渋滞なの 夕方5時の国道
Smoke の窓のむこう 自転車がすりぬけてゆく

昨日観たイタリア映画の台詞みたいに blue

七色の あの虹など 触ることが 出来ないように
同じ人を 愛してゆく事
出来るはずがないって言うのよ

つまんない 話よね? ところで いま何時?
スタートに間に合うかな? ライヴに行きたいのに

カーステレオだけじゃ不満なの歪ませて Guitar

退屈な 季節なんだ 年末らしく賑わうけれど
同じ景色 続いてゆくだけ
映りの悪いテレビを消してよ

きっと来年の今頃のこと話してみても
Ah~占いみたいに気やすめにもならないってさ
わかっているんだ Winding road

日が暮れる 閉じ込められた
車の中で やりきれないよ

焦るだけじゃ 疲れちゃうし
先のことは 考えんのやめた

きっとこのままライヴに間に合いそうにもないし
Ah~イライラしたって何にも進むはずないってさ
わかっているんだ Winding road


Romaji
Shibuya de juutai na no yuugata goji no kokudou
Smoke no mado no mukou jitensha ga surinukete yuku

Kinou mita ITARIA eigai no serifu mitai ni blue

Nana iro no ano niji na do sawaru koto ga dekinai you ni
Onaji hito wo aishite yuku koto
Dekiru hazu ga nai tte iu no yo

Tsumannai hanashi yo ne? Tokoro de ima nanji?
SUTAATO ni ma ni au kana? RAIVU ni ikitai no ni

KAA SUTEREO dake ja fuman na no hizumasete Guitar

Taikutsu na kisetsu nan da nenmatsu rashiku nigiwau keredo
Onaji keshiki tsuzuite yuku dake
Utsuri no warui TEREBI wo keshite yo

Kitto rainen no ima goro no koto hanashite mite mo
Ah~urenai mitai ni ki yasume ni mo naranai tte sa
Wakatteirunda Winding road

Hi ga kureru tojikomerareta
Kuruma no naka de yarikirenai yo

Aseru dake ja tsukare chaushi
Saki no koto wa kangae'n no yameta

Kitto kono mama RAIVU ni ma ni ai sou ni mo nai shi
Ah~IRAIRA shitatte nan ni mo susumu hazu nai tte sa
Wakatteirunda Winding road


English Translation



Indonesian Translation
Di Shibuya, ada kemacetan lalu lintas jam 5 sore
ada jarak asap dari jendela, selagi sepeda2 membuat jalan melewati kemacetan...

kemarin seperti dialog drama Italia, sedih dan risau

aku tidak bisa merasakan tujuh warna pelangi
aku datang untuk mencintai orang yang sama
"kau seharusnya tidak dapat melakukanya", itu yang kau katakan

tidak bisakah kau bertahan terhadap apa yang kukatakan? jam berapa sekarang di tempat ini?
kapan kita harus memulai...jam berapa kau bisa? apakah kau ingin pergi ke pertunjukan live?

stereo mobilku tidak memuaskanku, biarkan aku mengubah gitarku...

ini adalah masa yang membosankan, tapi di akhir tahun yang sama, sepertinya berjalan baik..
pemandangan yang sama terus berjalan
tolong matikan pantulan buruk di TV

pasti, tahun depan saat ini, kau akan mencoba untuk berbicara..
Ah~ kau berkata,"seperti peramal, hatiku sedang tidak menyenangkan"
aku mengerti, jalan yang berangin...

hari sudah mencapai akhirnya, dan berakhir sudah..
aku tidak tertahankan di dalam mobilku..

kau tahu?aku sedang tidak buru2 ,aku lelah..
sebelum ini, aku mengira akan berhenti..

pasti, pertunjukan live ini tidak akan berjalan dalam waktu ini...
Ah~ aku mengatakan," aku tegang", dan " semua seharusnya berubah "
aku mengerti, jalan yang berangin

Tidak ada komentar:

Posting Komentar