Rabu, 17 November 2010

"why"

Kanji

あたし知っている あなたは隠してる
壊れてしまいそう 見つめられるたびに

心当りくらいはあるでしょう?
さっきから笑ってばかりだね

悲しい気持ちがときどき溢れてたのよ
信じているつもりなのに

どうして人は言葉を持ったのだろう?
心が見えにくくなる

あてもなく歩いた旅人が見つけるものに
いまのあたしも似てる あんまり深追いもできない

きっと見間違えてたんでしょう?
だったらそうだってもっと強く言って

悲しい気持ちがときどき溢れてたのよ
信じているつもりなのに

どうしてあなたを疑ってるんだろう?
誰よりも大切だから

怖くて たまに苦しくなるけれど
信じている 今だってずっと

どうして人は言葉を持ったのだろう?
心が見えにくくなる



Romaji
atashi shitte iru anata wa kakushiteru
kowarete shimaisou mitsumerareru tabi ni

kokoro atari kurai wa aru deshou?
sakki kara waratte bakari da ne

kanashii kimochi ga tokidoki afureteta no yo
shinjite iru tsumori na noni

doushite hito wa kotoba wo motta no darou?
kokoro ga mienikuku naru

ate mo naku aruita tabibito ga mitsukeru mono ni
ima no atashi mo niteru anmari fukaoi mo dekinai

kitto mimachigaeteta n deshou?
dattara sou datte motto tsuyoku itte

kanashii kimochi ga tokidoki afureteta no yo
shinjite iru tsumori na noni

doushite anata wo utagatteru n darou?
dare yori mo taisetsu dakara

kowakute tama ni kurushiku naru keredo
shinjite iru ima datte zutto

doushite hito wa kotoba wo motta no darou?
kokoro ga mienikuku naru


English Translation
I know you're hiding something
Every time I look at you, you look like you're going to fall apart

You must have a heart, right?
All you've done lately is laugh

Sometimes I've been overwhelemed by sadness
Though I thought I trusted you

Why do people have words?
They make our hearts harder to see

At the moment I'm like something a traveller finds as they wander aimlessly
I can't even chase you too far

You must have mistaken me for someone else
In that case, say it more strongly

Sometimes I've been overwhelemed by sadness
Though I thought I trusted you

Why am I doubting you?
You mean more to me than anyone else

I'm scared, and sometimes things get tough
But I'll trust you from now until forever

Why do people have words?
They make our hearts harder to see


Indonesian Translation
Aku tau kau menyembunyikan sesuatu
Setiap kali aku melihatmu, kau kelihatan seperti akan hancur berantakan

Kau pasti jatuh hati, kan?
Yang kaulakukan akhir-akhir ini adalah tertawa

Terkadang aku diliputi kesedihan
Meskipun begitu aku rasa aku mempercayaimu

Kenapa orang-orang punya kata-kata?
Mereka membuat hati kita semakin sulit dimengerti

Pada saat itu aku seperti sesuatu yang ditemukan pengelana ketika mereka mengembara tanpa tujuan
Aku bahkan tidak bisa mengejarmu terlalu jauh

Kau pasti telah salah mengenaliku dengan orang lain
Dalam hal itu, katakan dengan lebih kuat

Terkadang aku diliputi kesedihan
Meskipun begitu aku rasa aku mempercayaimu

Kenapa aku meragukanmu?
Kau lebih berarti bagiku dibanding siapapun

Aku takut, dan terkadang semuanya menjadi sulit
Tapi aku akan mempercayaimu mulai sekarang sampai selamanya

Kenapa orang-orang punya kata-kata?
Mereka membuat hati kita semakin sulit dimengerti

Tidak ada komentar:

Posting Komentar